Traduisez vos sites WPML, simples ou complexes, en un seul clic !
TC-WPML est la couche manquante qui simplifie tout !
Fini le cauchemar des traductions : optez pour des traductions PRO, économiques, transparentes, plus rapides et optimisées…
TC-WPML résout les problèmes de traductions récurrentes des sites web et simplifie complètement les exportations et importations
Pourquoi TC-WPML ?
Comme le montre cet exemple client: avec plus de 6 500 actualités, pages et produits en 7 langues, des mises à jour provenant de différents services, il est impossible de tout gérer uniquement avec WPML !
Pour y remédier, nous avons créé notre extension TC-WPML ! Lancée il y a 15 ans, elle n’a cessé d’évoluer et de s’améliorer pour atteindre notre objectif : l’exportation et l’importation en un clic pour toutes les traductions !
Pour ce client:
- Les coûts de traduction ont été réduits de 40 %
- Le temps consacré à la traduction a été réduit de 3 mois à 15 jours
- Une qualité constante et professionnelle des traductions
- Toutes les traductions sont réutilisables à coût réduit ou gratuitement !
- UN CLIC ! Pour exporter ou importer le tout et les traductions du site sont à jour !
-
Mises à jour continues du site web
Les services du client mettent à jour leurs sections respectives, et personne ne suit les modifications apportées d’une traduction à l’autre ! TC-WPML s’en charge pour vous !
-
Structure complexe
Le site web possède une structure très complexe avec des champs ACF PRO, des mises en page, des répéteurs, des galeries et des diaporamas.
Avec TC-WPML, vous pouvez filtrer les éléments à traduire. -
Pages spécifiques pour des langues spécifiques
Toutes les pages, articles, produits… ne sont pas traduits dans toutes les langues, car certains ne sont pas pertinents pour tel ou tel pays ! Cela complexifie les cycles de traduction. Avec TC-WPML vous pouvez choisir les langues appropriées pour une page, un article ou un produit…
-
Cycles de traduction complets fréquents
Après 1, 2 ou 3 mois de modifications dans le site web, le client nous demande de faire un cycle de traduction pour exporter automatiquement tous les ajouts et changements ayant eu lieu depuis le dernier cycle de traduction. Ceci ne serait pas possible sans TC-WPML!
-
Exportation au format XLIFF natif pour les outils de traduction professionnels
WPML exporte des fichiers XLIFF avec des données « [[CDATA]] », un format non entièrement compatible avec les outils de traduction courants. TC-WPML exporte aux formats XLIFF 1.2 et 2.0 natifs, ce qui permet à toutes les agences de traduction professionnelles de les utiliser directement pour les traduire.
-
Traductions centralisées
Toutes les traductions sont centralisées par langue dans une mémoire spécifique pour chaque client.
Les traducteurs partage et enrichissent cette mémoire aidés par des dictionnaires et des glossaires.
Cette centralisation permets au client de réutiliser ses traductions à moindre coût avec des traductions consistante sur tous ses médias: application, brochure, télématique, newsletter, etc. -
SEO multilingue
Chaque page ou post peut être optimisé “SEO” facilement lors de la traduction. TC-WPML permet aussi l’export des pages ou autres types de post dans la langue par défaut du site afin d’être optimisés pour le référencement naturel.
Si vous gérez les traductions d’un ou plusieurs site Web avec WPML, n’hésitez pas à nous contacter pour plus d’informations et de détails sur les fonctionnalités étendues de TC-WPML.
au lieu d’un processus manuel !